Ejemplos del uso de "sich zurückkehren" en alemán con traducción "вернуться"
Der Zurückgekehrte baute Schulen und Krankenhäuser.
Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы.
Also bin ich dahin zurückgekehrt mit einem 28mm-Objektiv.
И я вернулся туда, прихватив с собой объектив в 28 мм.
370 der aus Irak zurückgekehrten Soldaten haben Extremitäten verloren.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
Warum ist die Religion in die säkulare, demokratische Politik zurückgekehrt?
Так почему же религия вернулась в светскую и демократическую политику?
Bei 52.000 zurückgekehrten Veteranen wurde bisher ein posttraumatisches Stresssyndrom diagnostiziert.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Das Bildungsministerium teilte mit, etwa ein Dutzend Familien sei noch nicht zurückgekehrt.
Министерство образования сообщило, что около дюжины семей все еще не вернулись.
"Die Revolution ist zurückgekehrt und wir werden siegen", sagte Hamdin Sabbahi, Drittplatzierter der Präsidentschaftswahlen.
"Революция вернулась, и мы победим", - сказал Хамдин Саббахи, занявший третье место на президентских выборах.
Sunnitische Minister, die die Regierung seit dem Vorjahr boykottierten, sind an ihre Arbeitsplätze zurückgekehrt.
Суннитские министры, бойкотировавшие правительство с прошлого года, вернулись на свои посты.
Dieser junge Mann war in den USA geboren, aber vor vier Jahren nach Afghanistan zurückgekehrt.
Этот молодой человек родился в США, но четыре года назад вернулся в Афганистан.
Wir sind 1996 nach Palästina zurückgekehrt - von Saudi-Arabien, wo mein Vater als Lehrer gearbeitet hatte.
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad