Ejemplos del uso de "silicon gate oxide semiconductor" en alemán
Lassen Sie uns zum Beispiel sagen, Sie sind auf dem Weg zur Hochzeit Ihres besten Freundes und versuchen, zum Flughafen zu kommen, aber Sie stecken im Verkehr fest, und sie kommen dann endlich zum Gate und haben Ihren Flug verpasst.
К примеру, представим, что вы направляетесь на свадьбу лучшей подруги или друга, по дороге в аэропорт застреваете в жуткой пробке, когда наконец-то, вы добегаете до выхода к самолету, оказывается что уже опоздали на свой рейс.
Ich hatte eine Teilprofessur an der medizinischen Fakultät der neuen Singularity University mit Sitz im Silicon Valley.
Я отвечаю за медицинское направление в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности, который располагается в Кремниевой долине.
Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert, wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden.
Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота.
Ich wuchs als kleines schüchternes asiatisches Kind im Silicon Valley auf und hatte kein Selbstvertrauen, doch diese Helden ließen mich an etwas Größeres glauben.
Я был худеньким, стеснительным мальчишкой-азиатом из Кремниевой долины, с низкой самооценкой, а они заставили меня поверить в большее.
Wenn ich ein Flugticket darauf lege, zeigt es mir wo mein Gate ist.
Я кладу авиабилет и система показывает мне номер выхода на посадку.
Erst da wurde mir klar, dass es das Gate war, durch das ich hineinkam.
Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
Als ich im Vorjahr in Kalifornien das "Silicon Valley" besuchte, bekam ich einen Eindruck, in welchem Ausmaß in erneuerbare Energien und treibstoffeffiziente Technologien investiert wurde.
Посетив "Кремниевую Долину" в Калифорнии в прошлом году, я увидел, как инвестиции вливаются в новые технологии возобновляемой энергии и топливной экономичности.
Die enorme Spontaneität, die im Silicon Valley zu finden ist, kann niemals durch eine bürokratische Gewächshaus-Unterstützungen nachgeahmt werden.
Невероятная спонтанность, обретенная Долиной, не может быть воспроизведена за счет бюрократической поддержки.
Inzwischen scheinen sich die US-Börsenaufsicht SEC und das US-Justizministerium entschieden zu haben, jene "Rückdatierungspraktiken" zu bekämpfen, die im Silicon Valley gang und gäbe waren.
Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям и министерство юстиции США, по-видимому, решили начать борьбу с практикой датировки задним числом, которая была обычным делом в Кремниевой долине.
Tatsächlich wohnen allein im Silicon Valley etwa 40.000 Israelis.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
Die Leistungen des Silicon Valley sind wohl eher von einem einzigartigen kulturellen Erbe abhängig als von der staatlichen Politik (obwohl der Staat einige der erfolgreichsten Start-ups dort indirekt unterstützt hat).
Достижения Кремниевой долины являются скорее результатом уникального культурного наследия, чем политики правительства (хотя правительство косвенно поддержало некоторые из самых успешных ее начинаний).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad