Ejemplos del uso de "sinne" en alemán con traducción "смысл"
Kein wirkliches Ambigramm im eigentlichen Sinne.
Не совсем амбиграмма, в обычном смысле этого слова.
China ist in diesem Sinne Nordkoreas gefährdeter Banker.
Китай в этом смысле является банкиром, которому Северная Корея должна огромную сумму.
Protektionismus im klassischen Sinne des Begriffs ist unwahrscheinlich.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
In diesem Sinne vertritt Zuma das Südafrika von gestern.
В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
Und in diesem Sinne ist Ballonfahren eine schöne Metapher.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Der Atem verbindet uns wirklich alle im wahrsten Sinne.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
in einem gewissen Sinne wäre er unser aller Präsident.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
In diesem Sinne ist Falun Gong ein doppeltes Paradoxon:
В этом смысле Фалон Гонг является двойным парадоксом:
Aber ich antizipiere wir tun es im guten Sinne.
Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле.
In diesem Sinne wird die Macht zu einem Positivsummenspiel.
В этом смысле власть становится игрой с положительной суммой.
Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad