Ejemplos del uso de "so etwas wie" en alemán
Denn schlussendlich tun wir ja so etwas wie Übertagebergbau.
Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
Denn es gibt so etwas wie eine gesetzlose Legalität.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
Es existiert da augenblicklich so etwas wie eine Schlafdefizit-Rivalität.
Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
Ein Ergebnis könnte so etwas wie das "helle Zimmer" sein.
С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
Wir müssen verhindern, dass hier so etwas wie Napster passiert.
Мы не можем позволить повторить Napster в наших рамках.
Man könnte dadurch so etwas wie eine "türkische Lösung" herbeiführen.
Результатом стало бы то, что можно назвать "турецким решением".
Sicher, so etwas wie Staatsanleihen der Eurozone gab es nicht.
Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны.
Eine Durchschnittsmigräne entsteht durch so etwas wie ein elektrischer Impuls.
По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс.
Theodore van de Velde war so etwas wie ein Spermienkenner.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Wir haben also so etwas wie ein kollektives Gehirn geschaffen.
Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом.
So, ich sage nun, das ist so etwas wie eine Ablenkung.
Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad