Ejemplos del uso de "solange" en alemán con traducción "пока"
Solange kein Problem auftritt, ist alles bestens.
Все хорошо до тех пор, пока не возникают проблемы.
Das heißt, solange man im Netz Neutralität wahrt.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети.
Natürlich funktioniert dies nur, solange die Häuserpreise steigen.
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Zumindest solange ihre Tochter noch nicht achtzehn ist.
По крайней мере, до тех пор, пока восемнадцать не исполнится ее дочери.
Solange diese Ideen unversöhnlich aufeinanderprallen, droht weitere Gewalt.
И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.
Nichts geschah, solange Huygen nicht zwei Dinge zusammen hatte.
Этого никто не выяснил, пока Гюйгенс не сделал две вещи.
Solange die Koalitionsstreitkräfte bleiben, wird die Gewalt wahrscheinlich eskalieren.
Пока коалиционные войска будут находиться в Ираке, будет продолжаться эскалация насилия.
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Die Ölpreise werden solange steigen, bis die Nachfrage zusammenbricht.
Цены на нефть будут продолжать расти, пока спрос резко не упадет.
"Solange ihr keine Atomwaffen einsetzt, werden wir auch keine einsetzen."
"мы не станем применять ядеоное оружие до тех пор, пока его не примените вы".
Bitte verzichten Sie auf das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad