Ejemplos del uso de "solchen" en alemán
Die Russen hegen keine nostalgische Sehnsucht nach dem Kalten Krieg als solchen, sehr wohl aber nach dem internationalen Rang, den sie mit dem Ende des Kalten Krieges verloren.
Русские испывают ностальгию не по Холодной Войне как таковой, а по международному статусу, который они потеряли, когда она закончилась.
In solchen Fällen löschen es die Admins einfach.
В подобных случаях администратор просто удалит страницу.
Dennoch wäre das beste Zeichen, dass Deutschland seine Nazi-Vergangenheit überwunden hat, dass sich die Gesetze des Landes spezifisch gegen die Anstiftung zu Rassenhass wenden und weniger gegen den Nazismus als solchen.
Тем не менее, наилучшим способом доказать, что Германия преодолела свое нацистское прошлое, было бы ввести законы, запрещающие разжигание расовой ненависти, а не нацизм как таковой.
In solchen Unternehmen gibt es jede Menge "Vertretungsprobleme":
Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем:
Die quantitative Lockerung stellt einen solchen Versuch dar.
"Количественное смягчение" - одна из подобных попыток.
China hat an einer solchen Entwicklung kein Interesse.
Китай не заинтересован в подобном развитии событий.
Heute steht die Menschheit vor einem solchen lebensbedrohlichen Problem.
Сегодня человечество стоит перед подобной проблемой, представляющей угрозу нашей жизни:
Von solchen Bildern möchte ich nicht mehr verfolgt werden.
Я не хочу, чтобы впредь меня мучили подобные картины.
Aber nicht nur der Irak leidet unter einer solchen Schuldenlast.
Однако, Ирак - не единственная страна, обремененная подобными долгами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad