Ejemplos del uso de "sonst noch etwas" en alemán
Wir müssen mehr Zeit damit verbringen, das wertzuschätzen, was bereits da ist, und weniger Zeit, uns damit abzuquälen, was wir sonst noch machen können.
Нам нужно тратить больше времени наслаждаясь тем, что уже существует, и поменьше мучительно думать, что же еще мы можем сделать.
In den 1980ern sticht noch etwas hervor - eine Spitze bei Sendungen über Kontrolle und Macht.
Следующий резкий подъем в 1980-х - резкое увеличение числа передач о контроле и власти.
Dann ist da noch etwas wie das Prinzip der Unsicherheit- dass man das eigene Geschriebene immer anzweifelt - das auch Teil der Quantenmechanik ist, so wie ich das verstanden habe.
В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю.
Sie teilen Ihre umweltbedingten Stressfaktoren, die Asbestlevels und Bleilevels, und die, denen Sie sonst noch ausgesetzt sind.
Действуют на них те же самые стрессовые факторы, уровни асбеста и свинца в крови, и все прочее, чему бы мы не подвергались.
Selbst dann, wenn man keiner Konfession angehört, kommt es vor, dass man darüber nachdenkt, dass es da noch etwas anderes gibt.
Даже если у вас нет никаких религиозных верований, иногда вы задумываетесь, не существует ли ещё чего-то другого.
"Wie kann ich das mit dem vereinen, was ich sonst noch alles tue?"
"Как мне найти ему место среди всего, что я делаю?"
Falls am Ende noch etwas Zeit übrig bleibt, zeige ich Ihnen einen viel dramatischeren Fall.
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример.
Er sah großartig aus, so im Licht sah er wirklich toll aus, und er war besser als alles, was ich auf Erden sonst noch erreichen könnte.
Он отлично выглядел, он - от него отлично отражался свет, он был лучше, чем то, что я мог создать или купить в мире.
Aber noch etwas ist geschehen, was zu einer Erleuchtung in meinem Leben wurde.
Но произошло и ещё кое-что, ставшее настоящим откровением в моей жизни.
Wen kann ich sonst noch treffen, den ich nicht kenne, oder der ganz anders ist als ich?"
С кем еще я могу повстречаться, кого не знаю и от кого так сильно отличаюсь?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad