Ejemplos del uso de "spezies" en alemán

<>
Traducciones: todos164 вид132 otras traducciones32
55 Spezies Säugetier-ähnlicher Reptilien. 55 видов звероподобных рептилий.
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Wann entstanden wir als Spezies? Как давно наш вид возник?
Sie sind verschiedene Spezies von Memen. Есть различные виды мемов.
Auch Ökosysteme und andere Spezies waren betroffen. Пострадали также экосистемы и другие виды.
Und keine andere Spezies tut irgendetwas Vergleichbares. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Als Spezies stehen wir vor einem Riesenproblem. Как вида нас ожидает огромная проблема.
Dreizehn Spezies - die höchste regionale Artenvielfalt Afrikas. 13 видов - наибольшее разнообразие, которое мы можем найти на отдельной территории в Африке.
Ich glaube, das ist eine neue Spezies." По-моему, это какой-то новый вид".
Was ist mit all den anderen Spezies? Что произошло с другими видами?
Als Spezies haben Menschen ein großes Selbstregulierungsproblem. Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Wir wollen eine Trillion Zillionen Spezies von Individuen. Мы хотим получить триллион зиллионов видов состоящих из отдельных личностей.
Dieser Spezies stehen also eindeutig viele Probleme bevor. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Es ist so knapp, eine Spezies schlägt sich durch. Один вид прорывается.
Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen. Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Und ich glaube, dass wir eine intelligente Spezies sind - manchmal. И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид.
Hier haben wir versucht, uns dies bei anderen Spezies anzusehen. Здесь мы попытались посмотреть на это и у других видов.
Jeder rote Fleck stellt eine andere Virusfamilie oder Spezies dar. Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.