Ejemplos del uso de "spielten karten" en alemán
Hier ist das WorldWide Telescope in unsere Karten integriert.
Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты.
Ich brauchte 45 Minuten, um zwei Zentimeter in dem Stapel von Karten weiterzukommen.
У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать два с половиной сантиметра карточек в стопке.
Sie müssen verstehen, dass an diesen Orten zuerst die Rolle, die Tudman und Milosevic bei der Einigung spielten, am Wichtigsten war und dann, dass diese Männer abtraten, damit die regionale Situation sich verbessern konnte, damit die Europäische Union Bosnien etwas außergewöhnliches anbieten konnte:
Вам необходимо понимать, что то, что действительно имеет значение в тех местах так это, во-первых, роль Тудмана и Милошевича достигнут ли они согласия, и затем факт того, что те люди пошли, то, что доказала региональная ситуация, то, что Европейский Союз мог предложить Боснии, что-то экстраординарное:
Ich werde die Karten ausbreiten und du sagst "Stopp", wenn ich auf sie zeige, OK.
Я буду раскладывать карты, а вы скажете стоп, когда я покажу на них.
Sie spielten 18 Jahre lang Würfelspiele, wir spielen seit 16 Jahren Warcraft.
Они играли в кости 18 лет, а мы играем в Варкрафт 16 лет.
Wir nahmen also amerikanische Babys und spielten ihnen während der kritischen Phase Es war so etwas wie chinesische Verwandte, die einen Monat zu Besuch kämen und ins Haus ziehen würden und mit den Babys in 12 Sitzungen sprechen würden.
И мы решили дать американским младенцам Это похоже на то, что китайские родственники приехали на месяц, заселились в ваш дом и говорят с младенцами 12 занятий.
Aber der Punkt ist natürlich, Zahlen sind Karten.
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами.
Hier kann ich genau schätzen, wie viele Karten zwischen - meinen Royal Flush gelegt wurden.
Здесь я могу посчитать точное количество карт, которые находятся между королевским флешем.
Aber er bestimmte die Finanzpolitik dieses Spiels für die Oberstufenschüler, die mit ihm spielten.
Но он определял денежную политику в этой игре для старшеклассников, которые играли с ним.
Das heisst, Karten von Dingen führen zu einem strukturierten Verständnis des Universums, in dem wir uns entwickeln.
Таким образом, карты предметов приводят к упорядоченному осмыслению Вселенной, в которую мы вливаемся
Alle Kinder aus Zaragoza kamen zu dem Gebäude, denn die Art wie sie mit dem Gebäude spielten war ganz anders.
Все дети Сарагосы пришли к зданию, т.к. строение стало привлекательным по другой причине.
Wir machten Schaubilder, Beschreibungen, Zeichnungen und Karten.
Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты.
Laut Scott Joplin spielten die Gruppen auf Flußdampfern und in Clubs.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Menschen wie Josh und Steve legen weiter Informationen übereinander, Echtzeit-Informationen, twittern sie dann und speichern sie in diesen Karten, für alle zugänglich.
Люди вроде Джоша и Стива продолжают слой за слоем наносить информацию, актуальную информацию, размещать в Twitter и наносить на карту, чтобы все могли использовать её.
Er brachte einen Fußball und wir spielten jeden Abend in dem kleinen Dorf.
Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad