Ejemplos del uso de "spitz" en alemán
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Baby nicht aufzuwecken.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Kind nicht aufzuwecken.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Und bevor ich entscheiden konnte ob das alles so stimmte hatten wir schon den Wallgraben übersprungen, den Zaun erklettert, und liefen auf Zehenspitzen durch den Kot und näherten uns einer armen dösenden Kuh.
Прежде чем у меня появилась возможность определить так это или нет, мы перепрыгнули через ров, забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз, к несчастной дремлющей корове.
"Ich möchte diese Pfeilspitzen gegen fertige Pfeile tauschen.
"Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники.
Sind seine Lippen still, spricht er mit den Fingerspitzen.
И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев".
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können.
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Zu den Spitzenzeiten befördern die Kleinbustaxis 65% des gesamten Pendlermarktes.
в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок.
Ich komme aus einer gnadenlosen Welt der Wissenschaft und Spitzentechnologie.
Как представитель беспощадного мира науки и высоких технологий,
Viele Jahre lang haben Beobachter ihre Bedenken zur Dopingkultur im Spitzensport ausgedrückt.
Много лет комментаторы выражали озабоченность допинговой культурой в среде спортивной элиты.
Die Aktienmärkte in manchen Ländern verloren mehr als die Hälfte ihres Spitzenwertes.
цены на фондовых биржах в некоторых странах упали до менее половины своей максимальной ценности.
Mit Ausnahme Skandinaviens stagniert die Zahl der Frauen in Spitzenpositionen europäischer Unternehmen.
Во всех европейских странах, за исключением Скандинавии, число женщин на управленческих постах в компаниях остается довольно низким.
Am Anfang der hier gezeigten Daten war China weltweit führend in Spitzentechnologie.
Там где начинаются данные, представленные на этом графике, Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
Schließlich sind viele, wenn nicht die meisten Spitzensportler "von Natur aus" genetisch begabt.
В конце концов, многие, если вообще не все, ведущие спортсмены, обладают "естественным" генетическим даром.
So etwas würden sie nie tun, nicht in meiner Stadt der träumenden Turmspitzen.
- Там на такое не способны, только не в городе дремлющих шпилей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad