Ejemplos del uso de "staaten" en alemán con traducción "государство"
Die Tschechoslowakei zerfiel in zwei unabhängige Staaten.
Чехословакия разделилась на два независимых государства.
Andere muslimische Staaten scheinen dies zu erkennen:
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это:
Wir haben das Entstehen gescheiterter Staaten zugelassen.
мы позволили существовать несостоявшимся государствам.
In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt.
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Sie ist die Währungsbehörde einer Föderation souveräner Staaten.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств.
Das Rote ist moderner Konflikt, Konflikte innerhalb Staaten.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Natürlich ist eine Beteiligung der arabischen Staaten unverzichtbar.
Участие арабских государств, конечно, необходимо.
Anwendungsorientiertes Lernen ist der Schlüssel zum Erfolg postkonfuzianischer Staaten.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen, mit ihnen umzugehen.
И среди государств чувствуется нежелание с этим работать.
Zwei Staaten, bei denen Israel zu Sicherheitszwecken Gebiete abtritt.
образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.
Die Entwirrung multi-nationaler Staaten ist der falsche Weg.
Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь.
Glückliche Haushalte und harmonische Staaten gehen Hand in Hand.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Der Aufstieg inkompetenter Staaten stellt uns vor enorme Herausforderungen:
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами:
Diese Staaten geben bereits Steuergelder für direkte Auslandshilfe aus.
Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
Derartige Staaten stellen unsere traditionelle Haltung gegenüber nationaler Souveränität infrage.
Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad