Ejemplos del uso de "steckt" en alemán

<>
Er steckt in großen Schwierigkeiten. У него большие проблемы.
Kenia steckt in größeren Schwierigkeiten. Проблемы Кении гораздо серьезнее.
China steckt in einem Geldschöpfungskreislauf: Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Natürlich steckt noch mehr dahinter: Но данная проблема, кончено, шире:
Europa steckt in einer Verfassungskrise. В Европе конституциональный кризис.
Dahinter steckt die bohrende Frage: За всем этим стоит мучительный вопрос:
Die Macht steckt im System. Власть у системы.
Dahinter steckt ein komplizierterer Prozess. Тут более сложный процесс.
Aber es steckt mehr dahinter. но это не просто весело, а ещё и важно.
Außerdem steckt es voller Propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Was steckt hinter diesem politischen Opportunismus? Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
Was steckt hinter dem BRIC-Konzept? В чём смысл БРИК?
wo's einmal nicht drin steckt ничего не получится
Welche Geschichte steckt hinter Ihrem Pin? Расскажите об этой брошке.
Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief? Что стоит за стремительным падением популярности Саркози?
Was steckt hinter dieser erstaunlichen Entwicklung? Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte. За каждой фотографией скрывается целая история.
Und so steckt man im Bus. Итак, Вы застряли в автобусе.
Sie steckt in einem starren Dilemma. Его дилемма ярко выражена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.