Ejemplos del uso de "stellt sich heraus" en alemán
Traducciones:
todos97
otras traducciones97
Es stellt sich heraus, dass wir ziemliche clevere Arten sind.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
Es stellt sich heraus, dass Tony einen Sinn für Philosophie hat.
Оказывается, у Тони есть способности к философии.
Die Besprechungen, so stellt sich heraus, waren für ihn böhmische Dörfer.
По-видимому, данная встреча для него касалась только Греции.
Aber die Menschen werden tatsächlich, so stellt sich heraus, immer klüger.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Und dann stellt sich heraus, dass 42 Prozent der Mondfisch ist.
И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента.
Dabei stellt sich heraus, dass er tatsächlich ziemlich einfach zu finden ist.
И оказывается, что его довольно-таки просто определить.
Es stellt sich heraus, dass die neuen Medien uns nicht wirklich helfen.
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают.
Nun, es stellt sich heraus, dass sie sich dabei sehr unwohl fühlen.
Оказывается, им просто некомфортно это делать.
Und es stellt sich heraus, dass Technik in der Tat nicht stirbt.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Es stellt sich heraus, dass es hier immer noch riesiges Potenzial gibt.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал.
Es stellt sich heraus, dass diese Dinge gar nicht so ablenkend sind.
Но на самом деле это не те вещи, которые отвлекают.
Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
Es stellt sich heraus, dass die Forschung in diesem Gebiet absolut überwältigend ist.
Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad