Ejemplos del uso de "stimmen" en alemán

<>
Aber die Formen stimmen überein, wenn ich eine Sechsteldrehung ausführe und als Rotationsachse den Punkt wähle, an dem sich die Dreiecke berühren. Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.
Präsident Chen stimmte einer erneuten Auszählung der Stimmen zu. Президент Чэнь согласился на пересчёт.
Die gelieferten Waren stimmen nicht mit Ihrer Rechnung überein Счет и поставленные товары не совпадают
Ich hoffe Sie stimmen zu, dass das eine beeindruckende Geschichte ist. Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование.
Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein. Оставленные на оружии отпечатки пальцев совпадают с отпечатками подозреваемого.
Sie stimmen zu, dass es gerecht wäre, mit Ihrem Briefpartner die Vereinbarung zu treffen, zusammen zu publizieren. Они соглашаются с тем, что справедливо выступать посредником вашего знакомого по переписке и издать работу одновременно с ним.
Die Werte und Interessen der jüngsten EU-Mitglieder stimmen größtenteils mit denen der 15 ursprünglichen Mitgliedsstaaten überein. Ценности и интересы стран, в последнее время вступивших в ЕС, в большинстве отношений совпадают с ценностями и интересами 15 стран, входивших в состав Евросоюза ранее.
Japan zeigt starkes Interesse, doch stimmen seine Ansichten zu einer regionalen Währungskooperation nicht mit denen Chinas überein. Япония страстно этого желает, но ее взгляды на монетарное сотрудничество в регионе не совпадают со взглядами Китая.
Mehr weibliche Stimmen am Verhandlungstisch? Больше женщин за столом переговоров?
Sie stimmen mir vielleicht zu. Вы можете согласиться со мной по этому вопросу.
Welche dieser Hypothesen kann stimmen? Какая же из этих гипотез правильная?
Einflussreiche Stimmen beantworteten die Frage. Тогда влиятельные умы нашли ответ.
Stimmen wir nicht alle zu? Кто же против?
Einige Dinge stimmen hierbei nicht. Здесь есть несколько ошибок.
Ich denke einige stimmen mir zu. Вижу, что многие со мной согласны.
Sie stimmen auf jeden Fall nachdenklich. Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Es könnte stimmen, oder auch nicht. Это может быть или может не быть правдой.
Also könnte diese verrückte Geschichte stimmen. Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле.
Nicht alle jedoch stimmen mit Blanchard überein. Но не все согласны с Бланшардом.
Häufig zitierte Weblogs von neuen Stimmen, sozsuagen. В каком-то смысле, вспышки блогов, исходящие от новых людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.