Ejemplos del uso de "streckte" en alemán
Nähme man die gesamte DNA einer Zelle Ihres Körpers, und streckte sie komplett, wäre sie rund 2 Meter lang.
Если же мы возьмем все ДНК человеческой клетки и вытянем в одну нить, то длина составит около двух метров.
Man kann sehen, dass sich die Poren-Struktur enorm verändert, von gestreckten Poren bis hin zu einer regelmäßigen Hautstruktur.
Как вы видите, структура пор кожи сильно изменяется от вытянутых пор кожи, до обычной структуры кожи.
Wer sich schämt, bietet sich nicht selbst zur Bestrafung dar, und ebenso wenig streckt er als Geste der Wiedergutmachung die Hand aus.
Если Вам стыдно, Вы не подвергаете себя наказанию и не протягиваете свою руку в знак признания своей вины.
Er streckte der muslimischen Welt die Hand aus und versprach, sich unverzüglich dem israelisch-palästinensischen Konflikt zuzuwenden.
Он обратился к мусульманскому миру и обещал без промедления заняться израильско-палестинским конфликтом.
Als sein Wahlkampf am Boden zu liegen schien, streckte McCain tatsächlich die Hände aus - allerdings den rechten Fundamentalisten in seiner eigenen Partei.
Несомненно, видя, что его избирательная компания находится в состоянии глубокого кризиса, МакКейн обратился за помощью к правым, включая ярых фундаменталистов правого крыла своей собственной партии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad