Ejemplos del uso de "subventionierter" en alemán
Viele Entwicklungsländer bekämpfen das Sanitärproblem mit dem Bau subventionierter Latrinen.
Многие развивающиеся страны решают проблему канализации с помощью строительства субсидированных уборных.
Das neue von US-Finanzminister Timothy Geithner initiierte öffentlich-private Investitionsprogramm zum Ankauf toxischer Wertpapiere hat trotz subventionierter rückgriffsfreier Finanzierung keinen großen Anklang gefunden.
На новую государственно-частную инвестиционную программу министра финансов Тимоти Гейтнера по скупанию ядовитых активов мало желающих, несмотря на субсидированное финансирование без права регресса.
Der Hauptgrund für die Privatisierung läge beispielsweise nicht in der Reduzierung des staatlichen Sektors, sondern in der Abschaffung der unfairen und versteckten Privilegien der staatseigenen Betriebe wie subventionierter Kredite und monopolistischer Marktpositionen.
Например, основной целью приватизации будет не снижение доли государственного сектора, а устранение несправедливых и скрытых привилегий государственных предприятий, таких как субсидированные кредиты и монопольные позиции на рынке.
Der einzige Weg, Griechenlands Schulden auf bezahlbarem Niveau zu refinanzieren, besteht in der Einräumung langfristiger subventionierter Kredite, die letztlich einen Großteil der in den nächsten drei bis fünf Jahren fälligen Verbindlichkeiten abdecken müssten.
Единственным способом рефинансировать долги Греции на приемлемом уровне стала бы выдача долгосрочных стабилизационных ссуд, которые бы, в конечном итоге, покрыли большую часть денежных обязательств, которые появятся в следующие 3-5 лет.
Die gesetzlichen Bestimmungen sahen kein Verbot von Derivaten vor, sondern nur das Verbot impliziter und vom Steuerzahler subventionierter staatlicher Garantien (Sie erinnern sich an den 180 Milliarden-Dollar-Bailout von AIG?), die keineswegs ein natürliches oder unvermeidliches Nebenprodukt des Kreditgeschäfts sind.
Не планировалось, что законодательство будет запрещать вторичные ценные бумаги, а будет только ограничивать подразумеваемые финансовые гарантии, субсидированные налогоплательщиками (помните 180 миллиардов долларов США помощи AIG?), которые не являются естественными или неизбежными побочными продуктами предоставления займов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad