Ejemplos del uso de "tatsache" en alemán

<>
Und sie schätzen diese Tatsache. И они ценят эту связь.
Tatsache ist, ich entwerfe nukleare Reaktoren. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Dysmorphophobie ist eine Perversion dieser Tatsache. Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности,
Tatsache ist, Kohle ist nicht dreckig. Дело в том, что уголь не грязный.
Tatsache ist, sie haben es versucht. Более того, они даже пытались.
Tatsache ist, einige seiner Ideen waren schlecht. Если по честному, некоторые его идеи были плохими.
Wir können sie daher als Tatsache anerkennen. то и мы можем принять это как данность.
ihre Partner sind sich dieser Tatsache vollkommen bewusst. ее партнеры полностью осознают это.
Im TRIPS-Schema findet diese Tatsache keinen Niederschlag. Схема TRIP's не смогла признать это.
Also zeige ich Ihnen mal eine kleine Tatsache. Так я собираюсь показать вам фактоид.
Tatsache aber bleibt, dass Ideen von Bedeutung sind. Тем не менее, не стоит отрицать важность идей.
Dies änderte wirklich die Tatsache wie wir Twitter wahrnahmen. Это перевернуло наше видение Твиттера.
Diese Tatsache zu leugnen, ist kein sehr guter Ausgangspunkt. Отрицать это будет не очень хорошим началом в этой ситуации.
Tatsache ist, dass ihn die Afroamerikaner nicht vollständig unterstützen. На самом деле, афро-американцы не полностью поддерживают его.
Die Tatsache, dass Frauen weniger gewalttätig als Männer sind? Или то, что женщины менее агрессивны, чем мужчины?
Wir betonen gerne die Tatsache, dass wir klug sind. И поэтому мы любим показывать, что мы очень умные.
Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren. На самом деле, они явно пересекают экватор.
Tatsache ist, dass wenn ich Entwicklungsländer bereise, Coke allgegenwärtig scheint. Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
Die Tatsache ist, dass diese Unsicherheit uns Sorgen machen sollte. Но ведь именно неопределённость должна толкать нас на действия.
Tatsache ist, dass manche kulturelle Traditionen die wirtschaftliche Modernisierung begünstigen. Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.