Beispiele für die Verwendung von "tenor" im Deutschen
Es ist als müsste eine ganze Population vom Bass in den Tenor wechseln.
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора.
Dann erst schwellen die Stimmen der Sänger langsam an - Alt, Bass, Tenor und Sopran - bedrängen, betören und verfolgen sich.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
Hier gibt es sicherlich einen gemeinsamen Tenor, aus all diesen Geschehnissen den einen Moment zu machen.
Необходимо вынести из этого урок - многие с этим согласны.
Die größten Unterschiede zwischen den verschiedenen Gruppierungen bestehen im Ton und im Tenor ihrer jeweiligen Visionen für Indien.
Самые большие различия среди различных группировок заключаются в тоне и направлении своих видений Индии.
Der Tenor der US-iranischen Beziehungen wird stark vom 69-jährigen obersten iranischen Führer Ayatollah Ali Khamenei abhängen.
Развитие отношений между США и Ираном будет сильно зависеть от 69-летнего иранского верховного лидера аятоллы Али Хаменеи.
Er bestimmt den Tenor politischer Diskussionen und trägt dazu bei, das Glaubenssystem, innerhalb dessen die Politik weltweit agiert, zu gestalten.
Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия, в которой работают политики всего мира.
Das Zuckerbrot internationale Hilfe und die Peitsche der friedenserhaltenden Truppen werden schon verhindern, dass Karzais Regierung vor der Zeit dahinscheidet, so der allgemeine Tenor.
Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung