Ejemplos del uso de "tja" en alemán

<>
Traducciones: todos35 ну4 otras traducciones31
Tja, was tun wir dagegen? Так что же мы можем сделать?
Tja, das war das Opern-Erlebnis. Что ж, таковы были оперные обычаи.
Tja, das ist der schöne Teil. Это увлекательная часть.
Und alle sagten, "Tja, na schön. И все сказали, "Хорошо.
Tja, dieses Weibchen kam in seine Nähe. Что ж, эта самка подплыла к нему.
"Tja, es geht hier nicht um mich." и потом неожиданно книга становится мировым бестселлером, то тогда осознаешь, что наверное дело вовсе не во мне.
Tja, das wird ein Nährboden für Mitgefühl sein. Именно это обозначение и станет основой сострадания.
Tja, der einzige Weg ist, sie irgendwie zu falten. Только одним способом, его как-то сложить.
Tja, die erste Sache, die wir brauchen, ist Leapfrogging. Что ж, во-первых, нам нужно опережать.
Tja, also musste jetzt das Timing von Anfang bis Ende stimmen. Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано.
Tja, Sie sind zu Recht skeptisch, denn die Antwort ist falsch. Что ж, вы не зря скептически настроены, этот ответ не верен.
Tja, sehr schnell bekommen Sie eine Strahlend Grüne Zukunft für die Entwicklungsländer. Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира.
Tja, das ist üblich für viele von uns, die in Stühlen arbeiten. Многие из нас обращаются с креслами подобным образом.
Tja, es ist verdammt schwierig die Rechnungen durchzuführen, das ist das Problem. Да потому что вычисления очень сложны.
Tja, Sarah dachte ein wenig mehr über meine Arbeit nach und sagte, "Gene." Сара подимала еще немножко о моей работе и сказала, "Генетическими."
Tja, da ich kein Handzeichen sehe, scheint es wahr zu sein, was ich sage. Что ж, так как я не вижу ни одной поднятой руки, это доказывает, что я прав.
Tja, das war die Firma Tyson, weil da nämlich kein Hühnchen im Hühnchen drin ist. Наверное Тайсон, потому что нет курицы в форме курицы.
Tja, ihr Widerstand gegenüber elektrischem Strom ist 150-mal so groß, wie bei der Salzknete. Его сопротивляемость в 150 выше, чем у солёного теста.
Tja, leider sehen wir eher dieses Gesicht im echten Leben, wenn wir schwierigen Problemen begegnen. Сейчас, к сожалению, мы видим больше вот таких лиц, в повседневной жизни, когда мы пытаемся решать неотложные проблемы.
Tja, eigentlich sind Ratten - im Gegensatz zu dem, was die meisten Menschen denken - höchst soziale Kreaturen. На самом деле, крысы прямо противоположны тому, что люди о них думают - это высоко развитые и социальные животные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.