Ejemplos del uso de "toiletten" en alemán con traducción "туалет"
Wie kann jemand Freude daran haben, hauptberuflich Toiletten zu putzen?
Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов?
Die Toiletten dort sind wörtlich Löcher im Boden, bedeckt von einer Bretterbude.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden.
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания.
Also verbrachte ich Zeit mit Vivian und sah, dass sie keine Freude daran hatte, Toiletten zu putzen.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов.
1,5 Millionen Menschen, die in Lehm- oder Metallhütten gedrängt sind ohne Services, ohne Toiletten, ohne Rechte.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав.
Letztlich möchte ich es wiederverwenden und den Toiletten zuführen, oder vielleicht zum Hände waschen, ich weiß es nicht.
В конечном счете я хочу вторично использовать ее, пуская в туалеты, возможно, мыть руки ею, пока не знаю.
Es ist nicht die Infrastruktur, nicht die Toiletten, nicht die Bibliotheken, es ist vielmehr das, was tatsächlich in dieser Schule passiert, das wichtiger ist.
Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное.
die Kondome sollen sich nicht nur hinter dem Ladentisch befinden, sondern in Ausgabegeräten in öffentlichen Toiletten von Einrichtungen, die häufig von Jugendlichen besucht werden.
чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь.
Als Bürgermeister von Shanghai hat er einst die Belegschaft des Touristenbüros zur Ordnung gerufen, indem er sie die öffentlichen Toiletten der Stadt selbst putzen ließ.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты.
Und manchmal kann man sie noch näher beobachten, weil die Toiletten auf Schiffen mit ungefiltertem Meerwasser gespült werden, in dem sich oft biolumineszierendes Plankton befindet.
Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон,
In London und Madrid ist es absolut üblich, dass sich auch Menschen mit schweren Behinderungen selbstständig im öffentlichen Raum bewegen, ins Museum gehen, Toiletten nutzen können usw.
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно.
Und um das auszuprobieren - ich konnte keinen Sponsor finden, aber ich ging in den Manhattan Showroom des Herstellers, Toto, und die haben dort Toiletten, abseits des Ausstellungsraumes, welche man benutzen kann, was ich getan habe.
Чтобы его испробовать - а я никак не мог одолжить его на время я пошел в шоурум производителя на Манхэттене, Тото и у них там в шоуруме есть туалет, и я им воспользовался.
Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета.
Es gibt jetzt eine Toilette mit einem eingebauten MP3-Player.
Есть туалет со встроенным МР3 плеером.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad