Ejemplos del uso de "transplantierten" en alemán

<>
Obwohl der An- und Verkauf menschlicher Organe beinahe überall verboten ist, schätzt die Weltgesundheitsorganisation, dass weltweit etwa 10% aller transplantierten Nieren auf dem Schwarzmarkt gekauft werden. Несмотря на то, что покупка и продажа человеческих органов незаконны почти всюду, по оценке Всемирной организации здравоохранения приблизительно 10% всех пересаженных почек во всем мире куплены на черном рынке.
Und wir können sogar Organe eines Schweins zu einem Menschen transplantieren. Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
Wenn wir also bei Menschen Tiergewebe transplantieren, müssen wir einen Weg finden, dieses Epitop loszuwerden. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
Ja, die Niere war das erste Organ, das je einem Menschen transplantiert wurde. Почка это первый орган, который был пересажен человеку.
Sobald dies geschafft ist, werden wir endlich in der Lage sein, die "nackte" DNA aus der Hefe lösen und sie transplantieren zu können. После этого уже мы могли извлекать чистую ДНК из дрожжей и трансплантировать её.
Denn jeder, der bisher versuchte Herzklappen zu transplantieren, stellte fest, dass wir diese Immunität nicht loswurden. все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
Wir nahmen dasselbe Mycoides-Genom, das Carole bereits ganz zu Anfang einmal transplantiert hatte, und züchteten dieses in Hefe als künstliches Chromosom heran. Мы взяли тот же геном mycoides, который Кэрол ранее трансплантировала, и вырастили его в дрожжах, как искусственную хромосому.
Wir machen etwas hier, und transplantieren es dann an die Wundstelle, und wir versuchen, und wir erhalten beide. Мы делаем что-то здесь, затем мы пересаживаем это на поверхность раны, и мы пытаемся, и получается чтобы они срастались.
Und die Tatsache, dass die Herzklappen von Schweinen viele davon besitzen, ist der Grund dafür, dass sich eine Schweineherzklappe nicht so leicht in einen Menschen transplantieren lässt. Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
Und die Tatsache, dass die Herzklappen von Schweinen viele davon besitzen, ist der Grund dafür, dass sich eine Schweineherzklappe nicht so leicht in einen Menschen transplantieren lässt. Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
Dann transplantierten wir für die beschädigte Arthritis auf der Oberfläche eine Stammzellenpaste, die wir 1991 entwickelt hatten, damit die Oberfläche des Gelenkknorpels zurückwuchs und dem Gelenk eine glatte Oberfläche zurückgab. Затем на повреждённую артритом поверхность наносится замазка из стволовых клеток, которую мы разработали в 1991-м году для воссоздания поверхности суставного хряща, придания поверхности гладкости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.