Exemples d'utilisation de "treffe" en allemand

<>
Ich treffe mich morgen mit ihm. Я встречусь с ним завтра.
Ich treffe alle möglichen tollen Leute; Я встречаю разных замечательных людей;
Ich treffe mich heute Nachmittag mit Mary. Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.
Wann immer ich auf jemanden treffe, der sagt: Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит:
Wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann? Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Ich treffe, wie viele von Ihnen, auf Menschen die sagen: Я, как и многие из вас, встречаю людей, которые говорят:
"Ich berate sie, gebe ihnen Mut, ich treffe mich mit ihnen, wenn ihre Operationen bevorstehen und danach", erklärte er 1996. "Я даю им советы, придаю им храбрость, встречаюсь с ними, когда они идут на операции, и после", - указал он в 1996 году.
Fast überall treffe ich unheimlich interessante Unternehmer die Zugang zu Finanzierung, Märkten und Geschäftsbeziehungen suchen. Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи.
"8 Uhr ist zwar zu spät für mich, aber okay, ich schiebe noch eine Runde Tennis und ein paar Telefongespräche dazwischen und treffe Sie dann um acht." "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся".
Ich treffe ständig Leute, die all diese Dinge haben, aber sie sind nicht unbedingt glücklich. Я постоянно встречаю людей, у которых это есть, и они не обязательно счастливы.
So ist es wahrscheinlich, dass ich mit jedem Resnick verwandt bin, den ich treffe, aber ich weiss es nicht. Поэтому вероятно, что я родственник каждому Резнику, которого бы я ни встретил, но я не уверен.
Und wenn ich die Mütter treffe in all diesen abgelegenen Orten bin ich oft überwältigt von der den Dingen, die wir gemeinsam haben. И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Der Erwerb von Zweitwohnungen zum Vergnügen war auf die Reichen beschränkt und schien daher kein gutes Gesprächsthema für die einfachen Geschäftsleute zu sein, die ich bei solchen Konferenzen treffe. Покупка второго дома для отдыха была прерогативой богатых и, таким образом, не являлась темой для разговора с рядовыми бизнесменами, которых я встречаю на таких конференциях.
Wir treffen uns am Sonntag. Мы встречаемся в воскресенье.
Also wollten wir sie treffen. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Versuche das Boot zu treffen. Попробуйте попасть в лодку.
Die Kugel traf den Polizisten ins Bein. Пуля поразила полицейского в ногу.
Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten. Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Diejenigen, die sich treffen wollen, treffen sich. Те, кто хотят увидеться - увидятся.
"Warum will sie uns treffen?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !