Ejemplos del uso de "trockenen" en alemán con traducción "сухой"

<>
Was sie machte, sie ging in einer kalten, trockenen Nacht nach draussen und atmete auf den Rasen. Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву,
Also experimentierten wir mit kleinen atomisierten Wasserpartikeln um einen trockenen Nebel zu erzeugen, der von Wind geformt wird. И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра.
Kommt es in die Brandung oder auf trockenen Sand, hält es sofort an und geht in die entgegengesetzte Richtung. Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
Ihr werdet auch bemerkt haben, dass all diese Bilder hier von Beverly aufgenommen wurden, aus der oberen Ecke - der trockenen Ecke übrigens. Вы также заметите, что все эти фотографии сделаны Беверли с верхней точки - сухой верхней точки, кстати.
Ebenso wie bei Astbury waren auch die Beugemuster von trockenen Kristallen, die Bernal und Dorothy Crowfoot (später Hodgkin) erhielten, von enttäuschender Qualität. Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
Es gibt heute Familien in der Nähe von Xian, dem ehemaligen Zentrum des Reichs der Tang-Dynastie, mit einem Morgen trockenen Weizenfeldern und einer einzigen Ziege. Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
Heute ist der Mars sehr, sehr trocken. Сейчас Марс крайне сухой.
Eine Espe benötigt Feuer und trockene Böden. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Wüsten und trockene Regionen werden noch trockener. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Wüsten und trockene Regionen werden noch trockener. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Es ist nicht nur kalt sondern sehr trocken. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
Jetzt schauen wir uns die trockene Zeit an. Сейчас проходит сухой сезон.
Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht. Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник.
Die Fahrbahnen der ersten Straßenklasse sind überwiegend trocken, jedoch durchgefroren. Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность.
Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht. Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник.
Es ist dort offensichtlich sehr trocken, sonst gäbe es keine Dünen. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Trockenes Herbstlaub wärmt und lässt einen nicht den kühlen Windhauch spüren. Сухие осенние листья греют и не дают чувствовать прохладное дуновение ветра.
Es ist der kälteste, höchste, windigste und trockenste Kontinent auf der Erde. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Lagerstätten von heißem, trockenem Gestein sind häufig, und große Wärmemengen sind vielerorts zum Greifen nah. Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах.
"Wenn du wirklich deinen Atem so lange angehalten hast, warum bist du trocken aus dem Wasser herausgekommen?" "Если ты в самом деле так долго держал дыхание, почему ты был сухим, когда вышел из воды?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.