Ejemplos del uso de "umgab" en alemán con traducción "окружать"

<>
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab. Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
Und er umgab sich mit einer Gruppe junger Technokraten, die seinem Wahlkampf die dringend nötigen modernen Akzente verliehen. Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
Das Schweigen, das die Überlebenden des Holocaust während des Wiederaufbaus der unmittelbaren Nachkriegszeit umgab, wurde durch Gesten der Zerknirschung und der Wiedergutmachung abgelöst. Молчание, окружавшее людей, переживших холокост, во время первых годов послевоенного восстановления Европы, уступило место раскаянию и искуплению.
Er ist von Akademikern umgeben. Он окружен учеными.
Wir sind von Feinden umgeben. Мы окружены врагами.
Ich bin von Genialität umgeben. Я окружена гениальностью.
Ich war von netten Menschen umgeben. Меня окружали симпатичные люди.
Sie sind von immunen Leuten umgeben. Они окружены людьми с иммунитетом.
Ich war von sympathischen Menschen umgeben. Меня окружали симпатичные люди.
Diese Person umgibt sich mit Beratern. Этот человек окружает себя советниками.
Das Gebäude ist von einem Stacheldrahtzaun umgeben. Здание окружено забором из колючей проволоки.
Und dass wir von Genie umgeben sind. и что нас окружает гениальность.
Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Einfach aufgrund der unmittelbaren Nachbarschaft, die einen umgibt! Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Ein bisschen was über alles, das es umgibt. Понемножку от всего, что окружает то основное.
Sie werden von allem lernen, was sie umgibt. Они будут учиться на том, что их окружает.
Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Was tut man, wenn man umgeben ist von Informationen? Так что же делать, когда информация окружает вас повсюду?
Diese Inseln sind jedoch von Ozeanen ausgeschlossener Menschen umgeben. Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Hier ist das Beispiel eines Nervs, der von Tumorgewebe umgeben ist. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.