Ejemplos del uso de "umgehen" en alemán

<>
Besser mit dem Klimawandel umgehen Добиться большего успеха в вопросе изменения климата
Sie koennen mit Wasser umgehen. Они умеют обращаться с водой.
So konnte man die Krankheit umgehen; Итак, вы могли определить болезнь;
Ich kann mit Bedrohung nicht umgehen. Я не могу противостоять опасности.
Also müssen wir damit sorgfältig umgehen. Поэтому надо использовать эту динамику весьма осторожно.
gewalttätiger) mit den Palästinensern umgehen würde. с применением большего насилия) подойти к решению палестинского вопроса.
Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen. С этим телескопом нужно обращаться осторожно.
Das Problem ist, wie wir damit umgehen. Проблема состоит в том, как отреагировать.
Sie koennen mit immer wiederkehrenden Hurrikans umgehen. Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
Wir mussten mit diesen individuellen Persönlichkeiten umgehen. Мы должны были считаться с этими личностями.
Wie sollten wir am besten damit umgehen? Как можно с этим бороться наиболее эффективно?
Wie wird der Iran mit seinem Atomwaffenprogramm umgehen? Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
Na gut, umgehen wir das durch geburtseinleitende Hilfsmittel. Ну ладно, опустим и это, полагаясь на стимуляторы родовой деятельности.
Außerdem müssen wir einfach mit diesem Wissen umgehen. Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
Das viertbeste Problem ist Malaria - mit Malaria umgehen. Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией.
Aber wie - wie kann ich mit dieser Hypothese umgehen? Но как - как мне подтвердить эту теорию?
Wie wird er mit dieser wieder gewonnenen Macht umgehen? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Verschiebung ist nicht, wie man mit Umweltproblemen umgehen sollte. Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Mit Zahlen kann man umgehen, wie es einem beliebt. Цифрами можно оперировать как угодно.
Wir müssen ändern, wie wir mit diesen Ressourcen umgehen. Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.