Ejemplos del uso de "unberechtigte benutzer" en alemán
Das bedeutet, dass der Benutzer eingeben kann, was die Bauteile tun sollen.
Итак, это значит, что пользователь может начать запуск перемещения кирпичей в нужном направлении.
Ich glaube, dass es problematisch ist, Liebe als etwas Binäres zu betrachten, weil das in uns die unberechtigte Sorge weckt, dass Liebe betrügerisch, inadäquat oder ähnliches sei.
И я думаю, что проблема такого "бинарного" мышления в отношении любви заключается в том, что такой подход заставляет нас слишком беспокоиться о том, что любовь не настоящая, что её недостаточно, или что-то ещё.
Er ist offensichtlich nicht Joanne - also fügen wir einen neuen Benutzer hinzu.
"Джоанна" из списка, очевидно, не подходит, и мы добавим
Oder sie reagieren auf Anfragen und Anliegen von Regierungen, die keine rechtliche Zuständigkeit über viele oder die meisten Benutzer und Zuschauer haben, die mit dem besagten Inhalt interagieren.
Они удовлетворяют требования и запросы правительств, которые не имеют юрисдикции над многими, если не большинством, из пользователей и зрителей, информации, прошедшей цензуру.
Es führt Berechnungen durch auf Grundlage dessen, was es vorher getan hat, und was der Benutzer von ihm verlangt.
Его вычисления строятся на том, что было сделано ранее и на том, что вы ему сказали сделать.
Die ist ein Beispiel von vielen, wie Benutzer das System geprägt haben.
Это один из многих примеров того, как пользователи изменили сервис.
Und die neue Erfahrung, nach der ich suchte, war, die Entscheidung dem Benutzer zu überlassen, von einem warmen, glühenden Stimmungslicht auf ein helles Arbeitslicht zu wechseln.
И новая возможность, которую я искал, позволяет клиенту изменять от теплого, светящегося в такт настроению освещения и так далее, до яркого рабочего.
Ein wichtiger Bestandteil, den wir nutzen, sind diese kostengünstigen Mikroprozessoren und, dass jedes dieser Blätter autonom sind, und jedes findet die Position der Sonne für sich heraus, ohne, dass der Benutzer involviert würde.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
Und das ist etwas, das durch die Komplexität, mit der die Menschen es verwenden, wächst und dessen Nutzen für den Benutzer mit der Anwendung immer größer wird.
Когда ее начинают использовать, она становится все сложнее, в процессе ее использования увеличиваются ее преимущества.
Und hier sind noch mehr Daten, Daten von Verkehrsumfragen, wieder, von der britischen Regierung herausgebracht und weil sie die Linked Data Standards verwendet haben, konnte ein Benutzer einfach eine Karte erstellen, einfach durch anklicken.
Есть ещё больше данных, данные о дорожном движении, опять же выложенных правительством Великобритании, а так как они выложили данные, используя стандарты связывания данных, пользователь может создать карту пользуясь только мышью.
Die Sache musste also ausschließlich unter dem Blickwinkel der Benutzer angegangen werden.
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя.
Sie sehen, wie sich diese Bilder aus der Welt der Benutzer fest in die Karte integrieren.
Вы можете наблюдать как эти любительские фотографии тесно интегрированы с картой.
Die Verpackung, die Website, und man muss den Kontakt zum Benutzer auf vielfältige Art und Weise aufrecht erhalten.
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами.
Dieser Benutzer ist bei eBay nicht mehr angemeldet
Этот пользователь больше не зарегистрирован на еВау
Die angegebene Mailadresse wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet
Указанный адрес электронной почты уже используется другим пользователем
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad