Ejemplos del uso de "und so weiter" en alemán con traducción "и так далее"

<>
Traducciones: todos201 и так далее89 otras traducciones112
Und so weiter und so fort. и так далее и так далее.
Es gibt ein Pilzketchup - und so weiter. Грибы, кетчуп - ну и так далее.
Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter. Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
Kurze Schatten am Mittag und so weiter. Короткие тени днем и так далее.
Und Sie brauchen mehr Anschlüsse, und so weiter. И надо добавить некоторые части, и так далее.
Arbeitslosigkeit, Verbrechen, eine hohe Kindersterblichkeit und so weiter. безработицей, преступностью, высоким уровнем детской смертности и так далее.
Ampeln können mit den Autos kommunizieren und so weiter. Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
Nehmen Sie beispielsweise Zahntechnik, Hörgeräte, Geburtshilfe und so weiter. Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее.
Wir brauchen Regulierungen für den Umweltschutz und so weiter. Нам нужны нормативные акты, чтобы люди не загрязняли окружающую среду и так далее.
Das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Kameras, Designtechniken, Freizeittechnologie, Surfbretter, und so weiter und so fort. камеры, технологии дизайна, технологии отдыха, доски для серфинга, и так далее.
fehlgeschlagene Staaten, zusammengebrochene Reiche Grenzregionen, Mafias, Straßenbanden und so weiter. в недееспособных государствах, рухнувших империях, неразвитых переферийных регионах, среди мафии, уличных банд и так далее.
Deine Hautzellen sind nutzlos ohne Herzzellen, Muskelzellen, Hirnzellen und so weiter. Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее.
Und wenn Sie hungrig sind, wird Nahrung attraktiver werden, und so weiter. В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
Für Konflikte wären es die Friedenssicherungstruppen der U.N. und so weiter. Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее.
Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Etwas Ähnliches könnte für das Europäische Parlament geschaffen werden, und so weiter. Что-то подобное может быть создано и для Европейского парламента и так далее.
Ihr Risiko, eine dritte Verletzung zu erleiden, ist noch höher und so weiter. Отсюда следует, что риск получения третьей травмы становится еще больше и так далее.
Wir erfahren etwas über seine Umlaufbahn, die Periodendauer seiner Umkreisung, und so weiter. Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.