Ejemplos del uso de "ungarn" en alemán
Einige Lände (Island und Ungarn) sind eindeutig bankrott.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Zigeuner und einem Ungarn.
Том не знает разницы между цыганом и венгром.
Länder wie Lettland und Ungarn haben Bereitschaft dazu gezeigt.
Страны, такие как Латвия и Венгрия, показали желание поступить подобным образом.
Und von Zeit zu Zeit erfanden die Ungarn natürlich ihr eigenes Pendant des Klans.
И, конечно, время от времени венгры изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана.
Ungarn und Rumänen haben nach neun Jahrhunderten des Hasses und der Kriege denselben Weg eingeschlagen.
Аналогичный процесс начинается после девяти веков ненависти и войн для венгров и румынов.
Ungarn, der andere "Erbfeind", ist einer der NATO-Bündnispartner;
Венгрия, еще один "традиционный враг", является союзником НАТО;
zwischen Frankreich und Deutschland, zwischen Katholiken und Protestanten in Irland und bald auch zwischen Ungarn und Rumänen.
между Францией и Германией, между католиками и протестантами в Ирландии, а вскоре и между венграми и румынами.
Zypern, Tschechien, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei und Slowenien.
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Während Barack Obama in Westeuropa verehrt wird, halten ihn viele Polen, Tschechen und Ungarn für eine Art Sozialisten.
Даже несмотря на то, что Барака Обаму боготворят в Западной Европе, многие поляки, чехи и венгры считают его социалистом.
Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Vor allen Dingen aber herrscht unter Polen, Ungarn, Tschechen und anderen das tiefe Gefühl, dass sie Europäer sind.
Но главное, поляки, венгры, чехи и остальные в глубине души ощущают себя европейцами.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Im Vergleich dazu ist es den Ungarn, Polen und Bulgaren besser ergangen, deren Regierungen viel stärker von den Russen abhängig waren.
Для сравнения, венгры, поляки и болгары, чьи правительства находились в намного большей зависимости от Советов, жили лучше.
In Ungarn kam es, wie bekannt, zu einer kurzen und glorreichen Revolution.
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция.
Eine ganze Generation hatte das Gefühl, der Moment sei gekommen, in dem die Ungarn endlich über ihre eigene Zukunft entscheiden konnten.
Целое поколение почувствовало, что наступил момент, когда венгры, наконец, могут определить свое собственное будущее.
In der Tschechischen Republik, Ungarn, Island und Irland sind die Regierungen zerbrochen.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
Die Polen verlangten einen Kommunismus mit menschlichem Antlitz, und die Ungarn wollten schließlich - nach Imre Nagys Versuch eines Reformkommunismus - gar keinen Kommunismus mehr.
Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad