Ejemplos del uso de "unglücklicherweise" en alemán
Unglücklicherweise gibt es eigenartige Ausnahmen.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Unglücklicherweise hat Beijing andere Vorstellungen.
К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи.
Dies sind, unglücklicherweise, eigentlich zwei Bilder.
Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
Unglücklicherweise kommen diese Enthüllungen zum schlimmstmöglichen Zeitpunkt.
К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент.
Unglücklicherweise jedoch ist dies vielleicht nicht genug.
Но, к сожалению, этого может быть недостаточно.
Unglücklicherweise lehnt Deutschland Eurobonds weiterhin entschieden ab.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Unglücklicherweise ging die Firma nicht viel später pleite.
К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Aber unglücklicherweise, die Regierung leugnete, leugnete und leugnete.
Но, к сожалению, правительство отрицало, отрицало, отрицало.
Unglücklicherweise lassen sich Sparquoten nicht präzise wissenschaftlich erklären.
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
Unglücklicherweise ist Fettleibigkeit nicht nur ein amerikanisches Problem.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs:
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Unglücklicherweise gibt es einen Präzedenzfall jüngeren Datums in Kenia.
К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения:
Um echten Realismus aber geht es hier unglücklicherweise nicht.
К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
Unglücklicherweise sind unsere gegenwärtigen Nachweismethoden dazu nicht empfindlich genug.
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны.
Unglücklicherweise wurden Zhaos politische Reformen nach seinem Sturz abgebrochen.
К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad