Ejemplos del uso de "verübt" en alemán
Auf maßgebliche Journalisten wurden Angriffe verübt, die Täter nie gefunden.
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят.
bei anderer Gelegenheit wurden gleichzeitig auf sechs Kirchen in Baghdad und Mossul Bombenangriffe verübt.
в другом случае взрывы прогремели одновременно в шести церквях в Багдаде и Мосуле.
Im vergangenen Januar wurden koordinierte Autobombenangriffe gegen sechs Kirchen in Baghdad und Kirkuk verübt;
В январе скоординированные взрывы начиненных взрывчаткой автомобилей были проведены около шести церквей в Багдаде и Киркуке;
Ein solches Verhalten ist unakzeptabel, ganz gleich, ob es von den Starken oder den Schwachen verübt wird.
Такое поведение неприемлемо, независимо от того, исходит ли оно от сильных или от слабых.
Jedes Tier, das man schon kennt, verübt wohl eine geringere Gefahr als all jene Tiere, die man noch nie zuvor gesehen hat.
Любое животное, которое вы видите и уже встречали до этого, с меньшей вероятностью будет хищником, чем то, которое вы никогда не видели.
Der Unterschied besteht nicht nur in der gewaltigen Opferzahl und der Grausamkeit, mit der das Verbrechen verübt wurde, sondern auch im Mangel an üblichen Motiven, die man im Zusammenhang mit anderen Massakern und Völkermorden findet.
Отличие заключается не только в невероятном количестве жертв и жестокости, с которой это все осуществлялось, но и в отсутствии обычных мотивов, которые имеются в других случаях массовых убийств и геноцида.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad