Ejemplos del uso de "verbreitet" en alemán con traducción "распространять"
Traducciones:
todos695
распространяться343
распространять254
разносить1
расхожий1
otras traducciones96
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet.
Они, возможно, даже были более широко распространены.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Zum Beispiel sind Mobiltelefone in Europa weit verbreitet;
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Diese anti-amerikanische Sichtweise ist jedoch nicht weit verbreitet.
Эта анти - американская точка зрения, тем не менее, не так широко распространена.
Die Übertragung von Genen zwischen Organismen ist weit verbreitet.
Передача генов между организмами широко распространена.
Folter, Prügel und andere Misshandlungen usbekischer Häftlinge sind weit verbreitet.
Пытки, избиения и другие издевательства над находящимися под стражей узбеками широко распространены.
Zudem ist die Ansicht einer sich verschlechternden Wirtschaftsentwicklung bemerkenswert verbreitet.
Более того, сокращение возможностей экономического роста удивительно широко распространено.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки.
Dulus Geschichte ist herzzerreißend - und in den Entwicklungsländern nur allzu verbreitet:
История Дулу разрывает сердце - и душераздирающе распространена - в развивающихся странах:
Tatsächlich ist die Einnahme antioxidativer Präparate in den Industrieländern weit verbreitet.
Действительно, потребление антиоксидантных добавок в развитых странах стало широко распространенным явлением.
Und während die Idee sich verbreitet, sehen wir, wie nationale Zentren entstehen.
По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Und ich glaube, dass diese Idee es wert ist, verbreitet zu werden.
И я думаю, эта идея достойна распространения.
Und vielleicht ist Mitgefühl deshalb innerhalb des Unternehmens organisch und weit verbreitet.
Возможно, поэтому сопереживание настолько органично и широко распространено в компании.
In gewisser Weise hat sie den bereits - einfach, indem sie sich verbreitet.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad