Ejemplos del uso de "verbringe" en alemán

<>
Ich verbringe viel Zeit unterwegs. Я провожу много времени в дороге.
Ich verbringe auch viel Zeit an Tankstellen oder in leeren Bahnhöfen. Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen. Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit Menschen in Untersuchungshaft, Gefängnissen oder Todeszellen. Я провожу бoльшую часть времени в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников.
Ich sage ihr immer, dass ich zu viel Zeit mit den Computer-Bridge-Programm verbringe. И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере.
Mir ist sie zuerst an einem Ort aufgefallen, an dem ich viel Zeit verbringe - meiner Facebook-Seite. Впервые я заметил это там, где провожу много времени - на моей странице в Facebook.
Ich verbringe viel Zeit damit, Erwachsene darin zu unterrichten, wie sie eine visuelle Sprache und doodlen am Arbeitsplatz einsetzen können. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
"Ich verbringe viel Zeit damit, Eltern zu beruhigen - normalerweise ist das kein Anzeichen dafür, dass nun schnell die Pubertät eintritt", erläuterte Kaplowitz. провожу много времени, успокаивая родителей - обычно это не означает быстрого наступления полной половой зрелости", - сказал Капловитц.
Ich verbringe den Großteil meiner Zeit mit den sozial Schwächsten in den Sozialbausiedlungen und an Orten, an denen es sehr viel Hoffnungslosigkeit gibt. Я провожу бoльшую часть времени в бедных районах, в проектах и местах, где редок луч надежды.
Jedesmal, wenn ich das bei mir selber ausprobiere, komme ich zu dem Ergebnis, dass ich rund 75 Prozent meiner Zeit an einer relativ geringen Anzahl von Orten verbringe. Когда я проделал эту работу для себя лично, то пришел к заключению, что 75% своего времени я провожу в относительно небольшом количестве мест.
Dort verbrachte ich meine Kindheit. Там, где я провел своё детство.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Ich habe meine Sommer gut verbracht Я хорошо провёл лето.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Wie hast du deine Ferien verbracht? Как ты провёл свой отпуск?
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen. Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis. Том провёл ночь в тюрьме.
Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis. Он провел в тюрьме 33 года.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Sie verbringen ihre Zeit nicht allein. И не проводят своё время в одиночестве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.