Exemples d'utilisation de "vereidigt" en allemand
KATHMANDU - Der nepalesische Maoistenführer Pushpa Kamal Dahal, bekannt als "Prachanda," wurde nun als erster Premierminister der Föderalen Demokratischen Republik Nepal vereidigt, nachdem er von der im April gewählten Verfassungsgebenden Versammlung mit einer überwältigenden Mehrheit ausgestattet worden war.
КАТМАНДУ - Лидер непальских маоистов, Пушпа Камал Дахал, известный под прозвищем Прачанда, был приведен к присяге как первый премьер министр Федеративной Демократической Республики Непал, выиграв подавляющее количество голосов в Учредительном собрании, избранном в апреле.
Vor drei Jahren konnte man erleben, wie in Indien - einem Land, in dem 81% der Bevölkerung Hindus sind - eine römisch-katholische Politikerin (Sonia Gandhi) einem Sikh (Manmohan Singh) Platz machte, der von einem Muslim (Präsident Abdul Kalam) vereidigt wurde.
Три года назад Индия - страна, 81% населения которой составляют индусы, наблюдала за тем, как римско-католический политический лидер (Соня Ганди) идет навстречу Сикху (Манмохан Сингх), который был приведен к присяге мусульманином (президентом Абдулом Каламом).
Er neigte zu schwülstigen Reden, warnte einmal frisch vereidigte Rekruten, dass sie ihre Eltern erschießen müssten, wenn er dies befehle.
Он любил претенциозные речи, однажды предупредив недавно приведенных к присяге новичков, что, если бы он приказал, то они должны бы были стрелять в своих родителей.
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Nachdem die neue Koalition vereidigt worden war, folgte der Boykott auf dem Fusse.
Как только новое коалиционное правительство Австрии приняло присягу, бойкот вступил в силу.
Im Sommer 1997, als Charles Taylor nach achtjährigem Bürgerkrieg als Präsident von Liberia vereidigt wurde, hielt sich David in Monrovia auf.
Летом 1997 года Дэвид находился в Монровии, когда после восьмилетней гражданской войны на пост президента вступил Чарльз Тейлор.
Der Islamist Mohammed Mursi versprach ein "neues Ägypten", als er als erster frei gewählter Präsident des Landes vereidigt wurde und damit die Nachfolge von Husni Mubarak antrat, der 16 Monate zuvor aus dem Amt vertrieben worden war.
ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité