Ejemplos del uso de "verstanden" en alemán

<>
Sie haben mich richtig verstanden. Вы правильно расслышали.
Na, was haben Sie verstanden? Что вы услышали?
Und das hat Wikipedia verstanden. И Википедия использует это.
Sie haben es nicht verstanden. Вы ошиблись.
Dann verstanden meine männlichen Kollegen plötzlich. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Und wir haben alles falsch verstanden. Мы ошибались.
Die Welt hat den Trick verstanden. Мир осознал такое положение вещей.
Alle haben die Anspielung sofort verstanden. Каждый немедленно получал ссылку.
Nun verstanden Sie den Vorteil des "Prototyping". К этому времени они уже знали ценность прототипов.
Aber die Menschen haben es nicht verstanden. Но люди не приняли это всерьез.
Die EU-Kommission dürfte diese Botschaft verstanden haben. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Und ich glaube, dass ich verstanden habe warum. Думаю, что теперь мне известно почему.
Am Anfang haben wir unsere Arbeit als Notlösung verstanden: Так, мы начали думать, что это была временная мера.
Sie haben die metaphorische Bedeutung also überhaupt nicht verstanden. То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
Ein Umstand, den wir mittlerweile ausreichend verstanden haben sollten. и это мы должны были выучить уже много, много раз,
Sie kann falsch verstanden oder missbraucht werden, aber niemals rationiert. Ее можно неправильно читать или неправильно использовать, но ее никогда нельзя нормировать.
Dieses umfassendere Muster muss verstanden werden, um damit umgehen zu können. Это огромная сцена должна быть проанализирована, если мы хотим ею управлять.
Sobald die Ratte das verstanden hat, erschweren wir die Aufgabe ein wenig. Мы усложняем задачу после того, как крыса научилась этому.
Die Tiefe dieses Kompromisses kann nur im historischen Kontext vollkommen verstanden werden. Истинная значимость этого компромисса может быть оценена по достоинству только с учётом её исторического контекста.
Multilaterale Kreditgeber haben längst die Bedeutung des Schuldenerlasses für die Armutsreduzierung verstanden. Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.