Ejemplos del uso de "verstehe" en alemán
Traducciones:
todos2937
понимать1444
понять1444
увидеть18
уметь5
разуметь1
подразумеваться1
otras traducciones24
Ich verstehe sie vielmehr als gegenseitiger Spiegel.
Фактически, я вижу их как отражение друг друга,
Nun, ich verstehe den Teil der Genetik und der Lebensweise.
Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
Es kommen Lichtkegel vor und Quantenverwicklungen und ich verstehe nicht wirklich etwas davon.
Это что-то о световых конусах и квантовом связывании, и я в этом не разбираюсь.
"Nun verstehe ich warum man Brailleschrift auf einen Automaten für Autofahrer finden kann."
"Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги"
Moralische Ambiguität sind Fernsehsendungen, bei denen ich den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht verstehe.
Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом.
Und langsame verstehe ich, dass die Beliebtheit meiner Arbeit mit meiner Arbeitsmotivation zu tun hat.
Постепенно я прихожу к выводу, что привлекательность того, что я творю, возможно, связана с тем, почему я творю.
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ich diesen Artikel in erster Linie als Selbstkritik verstehe.
Должна сказать, что в первую очередь, я считаю это критикой в свой адрес;
Alles, was ich nicht verstehe, wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss, unterbricht den Fluss der Präsentation.
о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации.
Ich verstehe unter guter Comedy und Satire also Werke, die zu allererst aus Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit entstehen.
То, что я имею в виду под качественной комедией и сатирой, это в первую очередь произведения, созданные из честности и прямолинейности.
Ich verstehe nichts davon, aber das ist es, was ich in 24 Sekunden aus diesem Diagramm entziffern kann.
Я в этом не разбираюсь, но вот что я могу расшифровать из этой диаграммы за 24 секунды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad