Ejemplos del uso de "verteidigung" en alemán con traducción "защита"
Bernankes Verteidigung war robust und unmissverständlich:
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
Es produziert diese Leuchtstreifen wahrscheinlich zur Verteidigung.
Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Verteidigung und Angriff.
Том не знает разницы между защитой и нападением.
Die beste Verteidigung allerdings ist natürlich unsere eigene Selbstbeherrschung.
Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
Viele nutzen es zur Verteidigung in vielen verschiedenen Arten.
Они используют это для защиты, разными способами.
Kenneth Rogoff, der hauptsächliche Ökonom des IMF, spricht für die Verteidigung.
Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Eine andere Form der Verteidigung ist das, was wir Alarmanlage nennen.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Verteidigung und einem Angriff.
Том не знает разницы между защитой и нападением.
Zur Verteidigung der Redefreiheit, beispielsweise, sind keine ökonomischen Kosten zu hoch.
Например, никакие экономические издержки не могут быть слишком велики для защиты свободы слова.
Die Verteidigung strebt eine Abweisung der Anklage aufgrund zu harter Haftbedingungen an
Защита требует закрыть дело на том основании, что условия заключения Мэннинга были жестокими.
Das entspricht einer Strategie, die man als Verteidigung durch "Irrelevanz" bezeichnen könnte.
Это равносильно тому, что можно назвать защитой с использованием аргумента о "неуслышанности":
Wir brauchen etwas Polizei, wir brauchen etwas Militär, aber nur zur Verteidigung.
Нам ещё нужно немного полиции и немного военных, но ради защиты.
Aber beide Länder sagen heute, dass der Angriff die beste Verteidigung ist.
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
Journalisten argumentieren, die Verteidigung des öffentlichen Interesses erfordere manchmal die Preisgabe von Staatsgeheimnissen.
Журналисты спорят о том, что защита интересов народа иногда требует разглашения государственных секретов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad