Ejemplos del uso de "von hier oben aus" en alemán

<>
Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Über die vergangenen 30 Jahre habe ich die Erde und ihre Bewohner von von weit oben aus dem Himmel genauestens beobachtet. За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта.
Ich soll hier oben stehen, um Ihnen die guten Nachrichten zu übermitteln. Потому что, вообще-то предполагается, что я тут должна вам сообщать хорошие новости.
Sie kamen von hier, einem Land mit Mineralöl. Они переместились отсюда.
Aber ich garantiere Ihnen, dass die am meisten konservierten Sequenzen unter diesen Viren rechts auf dem Bildschirm hier oben in identischen Regionen liegen. но я ручаюсь, что наиболее стабильные цепочки генов у этих вирусов с правой стороны экрана находятся в тех же областях, что и у остальных.
Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall. Отсюда досюда - длина звуковой волны.
Aber sie gingen nach hier oben und Indien versuchte, zu folgen. Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать.
Leider kann ich nicht ihre Gesichter zeigen, oder ihre wirklichen Namen nennen, weil meine Mitfahrer jugendliche Häftlinge sind, Straftäter, die ihre Zeit in einer Strafanstalt verbringen, die etwa 20 Minuten Fahrzeit von hier entfernt ist. К сожалению, я не могу показать вам лица или назвать настоящие имена моих спутников, потому что все они - несовершеннолетние заключенные, правонарушители, отбывающие наказание в исправительном учреждении, которое находится в 20 минутах от этого зала,
Ich zeige hier einen ziemlich mürrischen Darwin, aber hier oben einen sehr vergnügten Affen. Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
Zunächst muss ich Ihnen sagen, dass ich nicht von hier bin. Во-первых, я должен сказать, что я не отсюда.
Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben? Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?
Ich wuchs nämlich nicht weit von hier in Washington D.C. auf, und zwar während der Bürgerrechtsbewegung, der Attentate, des Watergate-Prozesses und der Frauenbewegung. Я выросла неподалеку от Вашингтона, округ Колумбия, в разгар деятельности движения за гражданские права, убийств, Уотергейтского скандала и движения феминисток.
Wie hier oben zu sehen ist, haben diese einen aufsteigenden Bogen gemeinsam, wie "wuup, wuup, wuup". Как видите, здесь, наверху, у них общий подъём, такой "вуп-вуп-вуп".
Und von hier kann ich in die Seite hineingehen und sie wieder aufrufen. А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть.
Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten. Если вы посмотрите снизу-вверх, то возникнет конфликт.
Von hier bis hier ist ein Genie. От сюда и до этого места - это гениальность.
"Hey Mann, denkst Du nicht, wir sind gute Piloten hier oben? "Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты?
Vor ein paar Minuten machte ich dieses Bild, ungefähr 10 Blocks von hier entfernt. Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда.
Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo. В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier. Я занимался у себя на маленьком чердаке в резиденции медсестёр больницы Торонто, недалеко отсюда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.