Ejemplos del uso de "vorschlages" en alemán con traducción "предложение"

<>
Einzelheiten bei der Umsetzung unseres Vorschlages müssten von den nigerianischen Politikern ausgearbeitet werden. Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками.
Wegen seines Vorschlages, über 90% des Wertes der argentinischen Auslandsschulden einer "Rasur" zu unterziehen, wird der argentinische Präsident Nestor Kirchner oftmals als radikaler Antikapitalist porträtiert. Президента Нестора Кирхнера часто называют радикалом антикапиталистической направленности за его предложение урезать на больше чем 90% стоимость непогашенного внешнего долга Аргентины.
Ein Scheitern des aktuellen Vorschlages würde de facto das Ende aller Bemühungen zu Reform der UNO bedeuten - mit katastrophalen Folgen für jene Menschen überall auf der Welt, die auf die vom UNO-Entwicklungsprogramm geleisteten Hilfen, die durch die zahlreichen Friedensmissionen der UNO gebotene Sicherheit oder die unzähligen sonstigen von den UNO-Agenturen erbrachten Leistungen angewiesen sind. Непринятие нынешнего предложения будет означать конец всем попыткам реформировать ООН, что будет иметь пагубные последствия для людей во всем мире, зависящих от помощи, оказываемой Программой развития ООН, от безопасности, обеспечиваемой многочисленными миротворческими операциями ООН, или от множества других услуг, предоставляемых различными агентствами ООН.
Er lehnte meinen Vorschlag ab. Он отклонил моё предложение.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Она отклонила наше предложение.
Dein Vorschlag gefällt mir nicht. Мне не нравится твоё предложение.
Er wies meinen Vorschlag zurück. Он отклонил моё предложение.
Ich habe dem Vorschlag zugestimmt. Я согласился на это предложение.
Ich stimmte dem Vorschlag zu. Я согласился на это предложение.
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Was ich vorschlage ist neu: Мои предложения являются новаторскими:
Ich habe einen Vorschlag für dich. У меня к тебе есть предложение.
Ich habe den Vorschlag dankend angenommen. Я с благодарностью принял предложение.
Moallem nahm den Vorschlag sofort an. Муаллем немедленно принял это предложение.
Und hier ist der vierte Vorschlag. И вот мое четвертое предложение.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Das Problem lag bei dem Vorschlag. Проблема заключалось в самом предложении.
Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an. Заведующий отделом принял предложение.
Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen. Его идиотское предложение было принято единогласно.
Ich will dir einen Vorschlag machen. Я хочу сделать тебе одно предложение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.