Ejemplos del uso de "wann" en alemán

<>
Traducciones: todos382 когда306 otras traducciones76
Seit wann wohnt Markus hier? С каких пор Маркус живет здесь?
Ihre Legislative ist der Ministerrat, der es dem gewählten Parlament dann und wann gestattet sich ein wenig "co-entscheidungsfindend" zu betätigen. Законодательной властью в ЕЭС обладает Совет Министров, который иногда позволяет выборному парламенту участвовать в "совместном принятии решений".
Doch seit wann reichen Gefühle und moralische Verurteilungen für eine bestimmte Politik aus? Но с каких пор чувство и моральное осуждение были составной частью любой политики?
Um Macht und ihre Zusammenhänge in unserer Welt heute zu verstehen, habe ich dann und wann die Metapher eines dreidimensionalen Schachspiels benutzt. Чтобы объяснить суть власти и её контекст в современном мире, я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трёх досках.
Seit wann aber zahle man Steuern für unterschlagenes Geld? Однако с каких это пор кто-то платит налоги на растраченные фонды?
Aber seit wann lassen sich Verschwörungstheoretiker durch Widersprüche aufhalten? Но с каких это пор подстрекателям идеи о тайном заговоре стали препятствовать противоречия?
Wann ist öffentlicher Dienst erfolgreich? Как определить эффективность государственных служб?
Wann fährt der Flughafenzubringer los? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Bis wann haben Sie geöffnet? До какого времени вы открыты?
Wann entstanden wir als Spezies? Как давно наш вид возник?
Wann stehst du für gewöhnlich auf? Как ты встаёшь обычно?
Seit wann haben wir dieselbe Abstammung? Как давно они являются нашими предками?
Wann ich mit dem Zeichnen angefangen habe? Как же я начал рисовать комиксы?
Er kommt mich dann und wann besuchen. Он время от времени приходит меня повидать.
Wann vereinbaren Sie einen Besichtigungstermin mit uns? На какое время мы можем согласовать нашу встречу?
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? Ты во сколько вчера лёг?
Wie wissen wir dann, wann Gewalt unverhältnismäßig ist? Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной?
Das soziale Gehirn kontrolliert wann Babys Statistiken anfertigen. Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
Dann und wann fuhr ein Einspänner an mir vorbei. Время от времени мимо меня проезжала одноконная повозка.
Es ging vielmehr darum, wann Betrug normativ akzeptiert wird. сколько с нормами обмана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.