Exemples d'utilisation de "warum" en allemand

<>
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Warum stehen Sie morgens auf? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Warum nutzen sie sie nicht?" отчего же они им не пользуются?"
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
"Warum erobert er die Welt? "Зачем ему завоевывать мир?
Warum kommt es zu Bankkrisen? Отчего случился этот банковский кризис?
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
"Warum will sie uns treffen?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Warum ist die Welt dann so undankbar? Так отчего же мир столь неблагодарен?
Und warum ist das wichtig? Почему это важно?
Warum haben Sie Blumen gekauft? Зачем Вы купили цветы?
Und warum ist es so schwierig zu Beginn? И отчего решения так трудно даются вначале?
Warum trägst du eine Augenklappe? Почему у тебя на глазу повязка?
Warum sollte man das tun? Зачем это надо?
Uns fehlt jegliche Erklärung, warum wir das mathematisch erfassen sollen. Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную.
Warum Griechenland nicht zahlen wird Почему в Греции случится дефолт
Warum haben Sie mich geweckt? Зачем вы меня разбудили?
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten. Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.
Aber warum sagt man das? Но почему так говорят?
Warum hast du mich geweckt? Зачем ты меня разбудил?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !