Ejemplos del uso de "wechselkurs" en alemán con traducción "обменный курс"
Wenn der Wechselkurs unwiderruflich festgesetzt ist, verschwindet dieses Sicherheitsventil.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Natürlich hat der Wechselkurs Auswirkungen auf Investitionen und Handel.
Безусловно, обменный курс оказывает воздействие на инвестиции и торговлю.
Wie würde nun der Wechselkurs für diese neue Währung festgesetzt?
Как установить обменный курс для новой валюты?
Tatsächlich wird dies unabhängig vom Wechselkurs zwischen den Währungen geschehen.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
Eine einheitliche Währung bedingt auch einen einheitlichen Wechselkurs gegenüber anderen Währungen.
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам.
alle Regierungen ergreifen Maßnahmen, die direkt oder indirekt den Wechselkurs beeinflussen.
все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс.
Die Chinesen könnten ihre Kapitalkontrollen abschaffen und den Wechselkurs des Renminbi freigeben.
Китайцы могли бы отказаться от контроля над капиталом и разрешить колебание обменного курса юаня.
Oder ein unterbewerteter Wechselkurs kann dazu beitragen, die fehlende Binnennachfrage zu exportieren.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Das heißt nicht, dass der Wechselkurs des Renminbi eine zweitrangige Frage wäre.
Это не говорит о том, что обменный курс юаня является второстепенным вопросом.
Die Handelsbilanz eines Landes wird außer dem Wechselkurs von vielen anderen Faktoren beeinflusst.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Die anderen Länder der Eurozone sind beim gegenwärtigen Wechselkurs nicht so wettbewerbsfähig wie Deutschland.
Другие страны еврозоны не так конкурентоспособны, как Германия при сегодняшнем обменном курсе.
Beim derzeitigen Wechselkurs von $1,60 zu 1 Euro sind das umgerechnet 75 Euro.
В переводе на евро по текущему обменному курсу примерно $1,60 за один евро это составляет 75 евро.
Doch bedeutet das Eurosystem, dass Deutschlands Wechselkurs gegenüber den anderen Euroländern nicht ansteigen kann.
Но система евро означает, что обменный курс в Германии не может увеличиться по отношению обменных курсов в других странах евро зоны.
Es kann seinen Wechselkurs bestimmen, weil kein einziges anderes großes Land Kapitalkontrollen eingeführt hat.
он может определять свой обменный курс, потому что ни одна другая большая страна не осуществляет надзор за капиталом.
Wenn die wirtschaftlichen Fundamentaldaten es rechtfertigen, sollte zugelassen werden, dass der Wechselkurs allmählich ansteigt.
Если это оправдано фундаментальными экономическими показателями, обменному курсу надо позволить постепенно расти.
Der Punkt, an dem Kreditrisiko zum Wechselkurs- oder Redenominationsrisiko wird, ist nicht genau bestimmbar.
Точка, в которой кредитный риск становится риском обменного курса/реденоминации, неоднозначна.
Der Wechselkurs des Renminbi ist vor diesem Hintergrund wirklich ein sekundärer Faktor in Chinas Außenkonto.
Обменный курс юаня в действительности является вторичным фактором при расчете платежного баланса Китая.
Diese ist zur Eindämmung des Aufwertungsdrucks auf den Wechselkurs wirksam, gießt jedoch Öl ins Feuer:
Данный вариант эффективен в сопротивлении давлению в сторону повышения обменного курса, но он приводит к обратному эффекту:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad