Ejemplos del uso de "wegen" en alemán

<>
Verhaftung wegen 8 kg Marihuana Ему выносят приговор за 8 килограммов марихуаны
Es gibt millionen von Wegen. Есть миллион способов, как это сделать.
Stark verängstigt wegen der Erderwärmung Глупый страх перед глобальным потеплением
Alles wegen der einen Idee. И все ради одного.
Der Krieg wegen der Siedlungen Война вокруг поселений
Keine Ausnahmen wegen politischer Gründe. Не делать исключения из политических соображений.
Tom wurde wegen Mordverdachts festgenommen. Том был задержан по подозрению в убийстве.
Wegen den Verbindungen, die hergestellt werden. Связи, которые создаются между людьми.
Tom ist wegen Geschwindigkeitsüberschreitung verhaftet worden. Тома арестовали за превышение скорости.
Tut mir Leid wegen der Schnecke. Прошу прощения за улитку.
Wir schreiben Ihnen wegen derselben Angelegenheit Наше письмо относительно того самого дела
Aber wir müssen wegen Malaria vorsichtig sein. Но мы должны быть осторожными, потому что малярия -
Führung wird auf ganz unterschiedlichen Wegen erlernt. Изучение руководства происходит разными способами.
Google, Samsung, Huawei wegen Nortel-Patenten verklagt Против компаний Google, Samsung, Huawei выдвинуты иски по патентам Nortel
Ich verkaufe den Wagen wegen Familien Zuwachs Я продаю автомобиль по причине прибавления в семье.
Wegen des kalten Windes habe ich Kopfschmerz. От холодного ветра у меня болит голова.
"Ich bin heute wegen dieser Nobelpreisträgerin hier." "Я стою сегодня здесь благодаря тому Нобелевскому лауреату".
Ihre Beschwerde wegen unvollständiger Lieferung ist unbegründet Ваши жалобы касательно некомплектной поставки являются необоснованными
NSA-Enthüllungen verstärken Firmenparanoia wegen staatlicher Überwachung Признания Агентства национальной безопасности усиливают паранойю корпораций в отношении государственной слежки
Und nur wegen der kumulativen kulturellen Adaption. И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.