Ejemplos del uso de "weiter gehen" en alemán con traducción "продолжаться"

<>
Prinzipiell hätte es immer so weiter gehen können. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Der Wiederaufbau des Iraks, der jetzt angefangen hat, wird weiter gehen. Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
Nun haben die Leute während des letzten Jahrhunderts darüber gestritten, ob die Expansion des Raums für immer weiter gehen würde, ob sie nachlassen würde - das heißt, ob sie nachlässt, aber für immer weiter geht. В течение прошлого века учёные спорили о том, будет ли расширение пространства продолжаться бесконечно, точнее, будет ли оно замедляться, замедляться, но продолжаться бесконечно;
Der Carry Trade geht weiter Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается
Das Stammzellen-Wettrennen geht weiter Гонка за стволовыми клетками продолжается
Die ägyptische Revolution geht weiter. Революция в Египте продолжается.
Doch das Leben geht weiter. Но жизнь продолжается.
Wird die "Vertiefung" des Finanzmarkts weitergehen? Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
Ihre Wache, ich weiß, geht weiter irgendwo. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
So konnte es aber nicht ewig weitergehen. Это не могло продолжаться бесконечно.
Leider kann das nicht immer so weitergehen. К сожалению, это не может продолжаться вечно.
Ich denke, wir möchten, dass es weiter geht. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Aber das Leben geht weiter, weil es das muss. Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа.
So oder so muss der Fall des Dollars weitergehen. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Zweitens, der Kampf zwischen Palästina und Israel wird weitergehen. Во-вторых, палестино-израильское противостояние продолжится и в будущем.
Der Kampf gegen Al Qaida geht weiter und muss weitergehen. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Aber der Kompromiss hielt nicht, und der Konflikt ging weiter. Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
Der Kampf gegen Al Qaida geht weiter und muss weitergehen. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Drei Monate später war ich umgezogen und das Abenteuer ging weiter. Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Je länger das so weiter geht, desto ernster wird das Problem werden. Чем дольше это будет продолжаться, тем к более серьезным проблемам может привести.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.