Ejemplos del uso de "wettbewerb" en alemán
In diesem Moment ist er im Park und Sie stehen im Wettbewerb mit Gerüchen und anderen Hunden und Eichhörnchen.
А в данный момент, она в парке, и вы соревнуетесь с запахами, и другими собаками, и белками.
All diese Schulen in Texas stehen miteinander im Wettbewerb, diese Meilensteine zu erreichen, und es gibt Prämien und verschiedene andere Leckerbissen, die man erhält, wenn man die anderen Schulen schlägt.
Все школы в Техасе соревнуются за прохождение этих рубежей, и есть система бонусов и других поощрительных мер в случае, если ваша школа вышла вперед других.
Mit diesem Preis können wir den Wettbewerb wieder zurückdrängen
С такой ценой мы сможем вновь потеснить конкурентов
sich im Wettbewerb auf dem Markt Geltung zu verschaffen."
чтобы быть принятыми на конкурентном рынке".
Überraschenderweise ist auch die Wettbewerbsfähigkeit der Löhne ein Problem.
Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
Fußgänger sollten nicht mit Autos in Wettbewerb treten müssen.
Пешеходы не должны конкурировать с машинами.
Wir versuchten den größtmöglichen Wettbewerb für unser Labor zu erzeugen.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории.
Kein Land möchte seine Industrie-Dinosaurier dem internationalen Wettbewerb aussetzen.
Однако экономические последствия такой позиции оказываются отрицательными.
Es ist ein echtes Forschungstreffen verpackt in einem sehr spannenden Wettbewerb.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
In diesem Fall ist dieses "irgendwas" die Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten.
И это "кое-что" является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Geografische Barrieren bieten nicht länger einen einfachen Schutz vor dem Wettbewerb.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Gibt es unter den Ländern neben dem militärischen auch einen wirtschaftlichen Wettbewerb?
Неужели страны на самом деле соревнуются в экономическом плане так же, как они это делают в военном отношении?
Die Hilfsorganisationen müssen sich dem Wettbewerb um öffentliche Gelder stellen und behaupten.
так, что им придется состязаться друг с другом за представляемые финансы.
Die Konzentration in wohldefinierten Einlage- und Kreditmärkten ist mit dem Wettbewerbsdruck verknüpft.
Концентрация на чётко очерченных рынках вкладов и ссудного капитала связана с конкурентным давлением.
Unternehmen und Nationen können nur durch besiegenden, zerstörenden und dominierenden Wettbewerb erfolgreich sein.
Корпорации и целые нации добиваются успеха только за счёт победы, уничтожения и доминирования в конкурентной борьбе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad