Ejemplos del uso de "zeichnung" en alemán
Wir benötigen dringend die in der Zeichnung kenntlich gemachten Baugruppen als Ersatzteile
Нам срочно требуются запасные части для узлов, обозначенных на чертеже
viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten.
группу людей, работающих над одним рисунком.
Das "South Bronx Greenway" war im Jahr 2006 auch nur eine Zeichnung auf dem Bühnenhintergund.
Проект South Bronx Greenway тогда, в 2006 г., тоже был всего лишь рисунком на листе бумаги.
Oder durch die Information, die später dazukommt, wie die Zeichnung dieses kleinen Mädchens, die ich Ihnen gezeigt habe.
Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал.
Pathos tritt offenbar auf als ein Teil von dem, was Sie gerade in der Zeichnung des kleinen Mädchens sahen.
Естественно, сострадание появляется в результате того, что вы только что увидели на рисунке этой маленькой девочки.
Gib mir eine Zeichnung, gib mir eine Requisite zum Nachbauen, gib mir einen Kran, ein Gerüst, Teile aus "Star Wars" - besonders Teile aus "Star Wars" - das kann ich den ganzen Tag lang machen.
Вы мне показываете рисунок, показываете реквизит, который нужно скопировать, даете мне кран, леса, части из "Звездных войн" - особенно части из "Звездных войн" - Я могу заниматься этим весь день.
Und dann muss man den ersten Entwurf des Charakters machen, was ähnlich ist wie die Struktur eines Stückes, und dann fügt man Stift und Bleistift hinzu und alle anderen Details, die man braucht - das ist die Zeichnung polieren.
После этого нужно сделать первоначальный эскиз персонажа, это аналогично структуре музыкального произведения, затем с помощью пера и карандаша вы добавляете все нужные детали - это отшлифовка рисунка.
Ich sagte, "Ja, die haben die technischen Zeichnungen gemacht, aber die Barefoot Architekten erbauten wirklich das College."
Я сказал:"Да, он сделал чертежи, но фактически Босоногие архитекторы построили колледж."
Auch meine Zeichnungen spielten eine Hauptrolle im Film.
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме.
Und meine Verkaufstaktik war, dass ich meine Zeichnungen und Bilder von Dingen zeigte.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Wir alle sind mit seinem fantastischen Werk vertraut - seine Zeichnungen, seine Gemälde, seine Erfindungen, seine Schriften.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Kinder konnten ihre Zeichnungen mitbringen und diese im Laden auf Zuckerplatten drucken lassen für die Spitze ihres Geburtstagskuchens.
Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
Und wieder habe ich weitergemacht, nach mehr Hinweisen gesucht, jedem kleinen Hinweis, den ich finden konnte - Zeichnungen, schöne Fotos.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
Die versprochenen Konstruktionszeichnungen sind immer noch nicht eingetroffen
Мы до сих пор не получили обещанные Вами чертежи
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad