Ejemplos del uso de "zeitalter" en alemán

<>
Traducciones: todos203 век58 otras traducciones145
Willkommen im Zeitalter der Inkompetenz Добро пожаловать в эпоху некомпетентности
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Regierungsarbeit im Zeitalter der Globalisierung Правительство глобализации
Tierliebe im Zeitalter von MKS Забота о животных в эру ящура
Wachstum im Zeitalter des Angstgefühls Экономический Рост в Тревожную Эпоху
Das Zeitalter der autoritären Demokratie Возраст авторитарной демократии
Mangel im Zeitalter der Fülle Дефицит в эпоху изобилия
Werden wir das anthropogene Zeitalter überleben? Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"?
Religiöser Pluralismus für ein pluralistisches Zeitalter Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма
Freier Handel im Zeitalter des Terrors Свободная торговля в эпоху террора
Das Zeitalter des Renaissancemenschen ist lange vorbei. Время человека эпохи Возрождения давно прошло.
Es ist doch das Zeitalter der Beteiligung, richtig? Это о возрасте участников,так?
Die Ursprünge liegen tief verwurzelt im analogen Zeitalter. Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.
Wir leben in einem Zeitalter der geringen Vorhersagbarkeit. Мы живем в эпоху предсказуемости.
Im Zeitalter der Globalisierung haben wir uns weiterbewegt. Перейдем к периоду глобализации.
Was danach kam was das Zeitalter der Dinosaurier. А потом наступила эра динозавров.
Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen. Эра млекопитающих началась в полной мере
Ban Ki Moon und das Zeitalter der nachhaltigen Entwicklung Пан Ги Мун и эра устойчивого развития
Für uns waren Sie aus einem längst vergangenen Zeitalter. Нам казалось, что они пережитки прошлого.
Denn "68" war tatsächlich eine Rebellion, die zwei Zeitalter verband. Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.