Ejemplos del uso de "zurückgegeben" en alemán

<>
Ich bin Gott so dankbar, dass er mir zurückgegeben wurde. Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне.
Der Vorstellung, das es bestimmte Grundregeln und öffentliche Aufsichtsgremien geben muss, muss die Legitimität zurückgegeben werden. законность должна вернуться к идее наличия определенных основных правил и общественных регулятивных органов.
Trotzdem hat die Entstehung der Basisdemokratie die Machtstrukturen in den Dörfern verändert, indem sie die politische Macht dem Willen der Bevölkerung zurückgegeben hat. В целом же Китай - это страна с авторитарным режимом правления и жестко централизованной системой принятия решений.
Um Fair zu bleiben, Regeln wurden oft eingeführt weil vorherige Beamte zu locker waren und ein Kind zurück in einen schlechten Haushalt zurückgegeben wurde. И, ради справедливости нужно отметить, что правила часто вводятся из-за того, что когда-то ранее чиновники проявили халатность и отпустили ребёнка в дом, где с ним дурно обращались.
Gewiss hat Europa Obama für seine Bemühungen sehr wenig zurückgegeben, weder in Form von Hilfe in Afghanistan noch von Unterstützung bei der Ankurbelung der globalen Wirtschaft. Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.