Ejemplos del uso de "zuschreiben" en alemán
Aber weil es sehr wenige andere tödlichen Krankheiten gibt, können wir diese Sterblichkeit wirklich HIV zuschreiben.
Но так как других болезней, убивающих людей, довольно мало, мы можем считать причиной этой смертности именно ВИЧ.
Sie können das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren verschiedene Moralvorstellungen zuschreiben, Sie können Rotkäppchen jedoch nicht in Aschenputtel verwandeln.
Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
Ein Hoffnungsschimmer besteht darin, dass moderate arabische Spitzenpolitiker wie der ägyptische Außenminister der Hamas offen die Schuld für das aktuelle Dilemma in Gaza zuschreiben.
Один луч надежды заключается в том, что умеренные арабские лидеры, в том числе министр иностранных дел Египта, открыто обвинили Хамас в текущем затруднительном положении Газы.
Sie aktualisieren diese Wahrscheinlichkeiten, sobald neue Informationen zur Verfügung stehen, und so muss man jede Verhaltensänderung ihrer rationalen Reaktion auf tatsächlich neue Informationen zuschreiben können.
Они обновляют эти вероятности, как только новая информация становится доступной, и таким образом, любое изменение в их поведении должно быть связано с их рациональной реакцией на подлинно новую информацию.
Nun stehen sowohl Abu Bakar Ba'asyir als auch der Playboy im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses, aber weder dem Prediger noch dem Magazin kommt eigentlich jene Bedeutung zu, die ihnen ihre jeweiligen Gegner zuschreiben.
И Абу Бакар Башир и Плэйбой теперь на улицах и на виду у общественности, но ни один из них не является настолько важным, насколько утверждают его противники.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad