Ejemplos del uso de "zwischen" en alemán

<>
Traducciones: todos4613 между3094 среди69 меж4 otras traducciones1446
Aussöhnung zwischen Hamas und Fatah Примирение Хамаса и Фата
Frieden schließen zwischen Darwinismus und Christentum Примиряя дарвинизм с христианством
Es gibt einen Nichtangriffspakt zwischen Ländern. Существует соглашение нескольких стран о ненападении,
Das fehlende Bindemittel zwischen den BRICS БРИКС без цементного раствора
die Gespräche zwischen Syrien und Israel scheiterten; сирийско-израильские переговоры провалились;
einen Verbindungskorridor zwischen Gaza und dem Westjordanland; разделение Иерусалима и гарантированный доступ ко всем религиозным объектам;
Letztlich besteht zwischen beiden kaum ein Unterschied. Не такая уж большая получается разница.
Oder zwischen einem "M" und einem "W". Или "M" и "W".
Neustart zwischen der Türkei und der EU Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Ich hatte die Wahl zwischen weiteren Sprachen. у меня был выбор из языков.
Und ich musste zwischen folgenden Antworten wählen: И меня заставили ответить:
Derartige Kettenreaktionen zwischen den Ländern kommen häufig vor. Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Zwischen 6 und 8 Monaten sind beide gleich. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
Es ist eine Entscheidung zwischen Freiheit und Kontrolle. Это конфликт свободы и контроля.
Die Frauen wurden zwischen 1892 und 1956 geboren. Все женщины родились в период с 1892 по 1956 гг.
Es ist keine Entscheidung zwischen Privatsphäre und Sicherheit. Это не конфликт частной жизни и безопасности.
Insgesamt wurden zwischen 18 und 26 Menschen getötet. Всего было убито от 18 до 26 человек.
Wie man ein Gleichgewicht zwischen Asiens Rivalen herstellt Уравновешивание азиатских соперников
Das ist der Unterschied zwischen Mitarbeit und Willfährigkeit. Вот что такое вовлечение, это не предписания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.