Ejemplos del uso de "Agencia para el Desarrollo Internacional" en español

<>
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
El hombre es un lobo para el hombre. Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
Los antibióticos combaten el desarrollo de microorganismos. Die Antibiotika bekämpfen die Entwicklung von Mikroorganismen.
Él tiene un empleo interesante, para el que debe trabajar mucho. Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.
La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos. Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
La Reforma, como también la Contrarreforma subsiguiente, tuvieron una influencia significativa en el desarrollo de la literatura húngara. Die Reformation wie auch die auf sie folgende Gegenreformation hatten einen bedeutsamen Einfluss auf die Entwicklung der ungarischen Literatur.
Estoy ocupado preparándome para el viaje. Ich bin damit beschäftigt, mich auf die Reise vorzubereiten.
Él es justo el hombre para el trabajo. Er ist eben der Mann für den Job.
Mi horquilla para el pelo es demasiado pesada, se me resbala todo el tiempo del pelo. Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren.
¿Tienes algún plan para el sábado? Hast du am Samstag schon etwas vor?
Yo siempre como tostadas y bebo café para el desayuno. Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
Debo terminar este trabajo para el próximo martes. Ich muss mit dieser Arbeit bis nächsten Dienstag fertig sein.
Las bicicletas son para el verano. Fahrräder sind für den Sommer da.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio." Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
Para el derrochador, el dinero es redondo, para el ahorrador, plano. Für Verschwender ist das Geld rund, für Sparsame flach.
No aprendemos para el colegio, sino por placer. Nicht für die Schule, sondern für den Spaß lernen wir.
¿Qué planes tienes para el fin de semana? Was hast du am Wochenende vor?
Los sujetos para el experimento fueron seleccionados aleatoriamente. Die Testpersonen für das Experiment wurden zufällig ausgewählt.
También espero un clima soleado para el fin de semana. Ich hoffe auch auf sonniges Wetter am Wochenende.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.